他向那次事故遇难者家属表达了哀悼。⭐3⭐ rip = rest in peace 安息常说may sb rest in peace. 愿某人安息【解释】used to say one hopes a person who 当英国人听到去世(passed away)的消息时,他们这么说: 1. Sorry to hear about your loss. Please accept our condolences. 2. Our deepest sympathy for the tragic loss. 3. So
每日英语英语学英语英语口语外企外企打工人神仙外企外企常用英语邮件英语职场大学生成长笔记灵感邮件回复职场日常女性自我成长哀悼情商小红薯成长助手知识薯小(点三点,不空格),要不写成RIP (没有点),最常见的【错误】是R.I.P (点两点)。点(dot)代表省略,三个单词都有省略,所以要有三点。转发14 评论5 赞51 脚疯严谨
另外,表达逝者安息的时候,R.I.P.才是正确写法。因为如果写成RIP,它还有routing information protocol(路由信息协议)的意思。它是一种较为简单的动态路由协议。不过在特定语言环境在这里,大家用到了一个表示默哀的英文悼词缩写——“RIP”,有时还会被写成是R.I.P,“愿在和平中安息。”中文意思就是,“安息吧/走好/愿你安息。”比如,在推特上许多篮球迷用它表示
英语表示哀悼RIP要写点吗现在网络很发达,因此大家也可以看到很多国外的习俗风土人情,例如在国外人死了后都会说rip,那么,网络中rip是什么意思啊?为什么人死了要说rip?这是因为rip是还具有撕破、撕开的意思,因此一般在书写的时候rip要尽量大写。rip用于逝者的时候,其真正的书写方式应该是“R